聪明豆原版绘本系列

--The Gruffalo's Child (咕噜牛小妞妞)

 

   16开
   软封

   by Julia Donaldson (Author), Axel Scheffler (Illustrator)
   原价:   
   优惠价:16元/本
   http://www.amazon.com/Gruffalos-Child-Julia-Donaldson/dp/0142407542/ref=sr_1_10/103-3633228-5673433?ie=UTF8&s=books&qid=1185669717&sr=1-10

    Julia Donaldson and Axel Scheffler team up again to create this funny and adorable sequel to The Gruffalo. One night, the Gruffalo’s child wanders into the woods to search for the Big Bad Mouse. But instead, she comes upon a small mouse in the woods . . . and decides to eat him! But wait, what is that? A shadow of a very large, scary creature falls on the ground. Could it be the Big Bad Mouse after all?
Gruffalo爸爸說,森林的深處有可怕的大壞鼠,所以只要是Gruffalo都不應該走到裡面去。不過,在一個月黑風高的夜晚,Gruffalo的女兒不顧父親的叮嚀,獨自偷偷地溜進了森林裡。畢竟,可怕的大壞鼠是不存在的嘛… 對吧?她跟著地面上的各種腳印,尋找著大壞鼠的蹤跡。小Gruffalo是否會遇到傳說中的大壞鼠呢?她能不能全身而退,回到爸爸的身邊呢?作者Julia Donaldson與插畫家Axel Scheffler再度攜手合作,於2004年推出了得獎作品《The Gruffalo》的續作《The Gruffalo’s Child》。Scheffler人見人愛的卡通風格插畫,結合了Donaldson令人發噱的幽默韻文,讓書中的每個動物角色都那麼的活靈活現,成就了一本引人入勝的繪本。


--The Smartest Giant in Town(城里最聪明的巨人)



硬封精装
16开
优惠价:28元/本



 
   


喬治是一個邋遢的大巨人,因為他太高大所以總是買不到合適的衣服。有一天城裡開了一家專賣大尺碼的服飾店,喬治決定要好好採購一番。他買了最炫的新衣服、新褲子、新領帶、新鞋子,穿上新衣的喬治,看起來煥然一新。喬治開心的邊走邊唱:「快來看,快來看,我是城裡最炫的巨人。」但是,在他回家的路上卻遇到許多急需幫助的小動物,喬治會如何幫助他們呢?
http://www.amazon.com/gp/product/0333961447/sr=1-2/qid=1146656948/ref=pd_bbs_2/103-4978415-1403859?%5Fencoding=UTF8&s=books


--The Gruffalo(咕噜牛)



硬封精装
16开
优惠价:28元/本



 
   





狐狸在森林中遇見了小老鼠,心想「嗯!真好」,於是邀請小老鼠到家裡一起午餐,沒想到小老鼠和一隻從來沒聽過的怪獸Gruffalo約好了,而怪獸最愛吃的竟然是烤狐狸。 大驚失色的狐狸匆匆離開了。 貓頭鷹也遇到小老鼠,最後也是因為聽到怪獸的消息,敗興而歸。 究竟怪獸Gruffalo長得什麼模樣? 有沒有見過他? 為什麼大家都害怕他只有小老鼠不怕?

這本繪本有優美的韻文和重覆的句型,鮮活的圖畫與有趣的故事突顯了主角小老鼠的機智。


--A Squash and a Squeeze (小房子变大房子)

A squash and a squeeze 書影
硬封精装
16开
优惠价:28元/本





《小房子变大房子》
一个小老太太独自住着一间房子,房子里有桌子和椅子,架子上放个瓷罐子。她对聪明老先生发牢骚:“我家地方真是小。聪明老先生,请你帮帮忙,我家实在挤得慌!”
“把你的母鸡抱进屋。” 聪明老先生出主意。“把我的母鸡抱进屋?这个主意真稀奇。”母鸡走上小地毯,下了个圆圆大鸡蛋。它还扑棱扑棱到处飞,瓷罐子掉下来,摔成了一堆破烂。
小老太太大声叫:“我该怎么办才好啊,一个呆着已经小了,两个呆着可就更小了。我的鼻子直痒痒,想打个喷嚏都没地方。聪明老先生,请你帮帮忙,我家实在挤得慌!”
你猜老先生怎么办?他除了让小老太太把母鸡抱进小房子,还把山羊牵进小房子,把猪和牛都赶进小房子,让他们在里面鸡飞羊叫猪追牛跳的,让小老太太快疯掉了,然后聪明老先生再让她把它们全放走。于是,奇怪了,明明还是原来的小房子,可是小老太太却觉得大了,不小也不挤了。


--Monkey Puzzle

Monkey puzzle 書影

硬封精装
16开
优惠价:24元/本




小猴子找不到媽媽啦!

幸好,熱心的蝴蝶飛來幫忙了。「告訴我,你媽媽長得什麼樣子呢?」蝴蝶問。「喔,她長得比我高大多了!」小猴子回答。「高大?沒問題,我知道她在哪裡!」蝴蝶自信滿滿地說。但是,經過一次又一次的尋找,為什麼蝴蝶總是找到錯誤的對象呢?

Julia Donaldson和Axel Scheffler這對黃金組合再度創作出趣味十足的童書。隨著蝴蝶和小猴子的尋母之旅,小朋友可以藉機認識各種動物的特性,也可以試著猜猜看下一個線索會走向哪一種動物。這是一則充滿原創性,又可作為自然教材的故事。


--The Snail and the Whale Big Book(小海螺和大鲸鱼)


软封
16开
有折痕
优惠价:17元/本

蝸牛和座頭鯨成了好朋友,牠們一起航海到世界各地去旅行。從來沒離開過地面的蝸牛真是大開眼界,牠和鯨魚在一起覺得好快樂。但是有一天,鯨魚游得太靠近人類港口,不小心擱淺在岸邊了!蝸牛要如何拯救牠的好朋友呢?這是一則關於友誼和互助的動人故事,作者透過簡單的情節,證明即使是看似渺小的力量,也能對別人有所幫助。這則押韻的故事讀來極為順暢悅耳,即使年幼的孩子也會願意試著朗讀。略帶淘氣意味的趣味插圖,更成功地烘托出書中的韻味。
  如果妳喜歡有水準的韻文,如果你關心環保的議題,但卻始終找不著難易適中的英語繪本,那麼現在這一本優質好書。本書插圖精緻,文筆優美。不但可帶領孩子上天下海,經歷各種的地理奇觀,更可以附帶認識許多陸上動物與海中生物;是美語教師可用來做為教學animals 的輔助書籍;非常值得家長與老師們共同來欣賞與教學!---book review楊秀怡老師


--room on the broom(女巫扫帚排排座)

Room on the broom 書影
软封
16开
优惠价:17元/本



騎著掃帚的巫婆正在天空飛翔呢!她戴著一頂尖帽子,長長的黃頭髮編成辮子,綁著蝴蝶結。她手裡拿著魔杖和大釜,掃帚前方坐著一隻貓,這是一趟多麼愉快的飛行阿!忽然一陣風吹來,巫婆的帽子立刻飛走了!幸好,有一隻小狗幫巫婆撿回了帽子,而巫婆也讓牠一起坐上掃帚。但是,巫婆沿路不停地掉東西,而幫她撿東西的小動物越來越多,掃帚簡直快客滿啦!這篇故事是小朋友最喜愛的巫婆題材,逗趣的情節更吸引孩子的注意力。這是一首長篇韻詩,句尾與句中的押韻字不僅讓故事念起來更添劇情張力,也可作為自然發音的理想教材


丛书简介
    “聪明豆绘本系列”是由英国著名儿童文学作家朱莉娅·唐纳森和德国画家阿克塞尔·舍夫勒联手创作的。该系列图画书自出版以来获得了“斯马尔蒂斯最佳儿童读物”、“英国国家图书奖最佳儿童读物”等多项国际图书大奖,被英国《观察家报》等权威媒体誉为“当代图画书的经典”、“图画书中的杰作”。目前,该系列图画书已有近30种语言版本,深受世界各国孩子和家长的喜爱。  
    “聪明豆绘本系列”的插画除了贴近孩子的世界、重视美感的呈现、重视图的叙事功能之外,你还会发现阿克塞尔既优雅又诙谐的插画中充满了意在言外的幽默趣味。这套图画书最大的“聪明”之处,在于借助独具巧思的故事、轻松幽默的文字和优雅诙谐的插画将我们往常认为是只有深层思考才能接触的哲学问题。没有一句教条,没有一丝说理,没有一点儿喧闹,却能引发孩子的会心大笑。

  “聪明豆绘本系列”    

作者介绍
    朱莉娅·唐纳森
(Julia Donaldson),英国著名作家。朱莉娅在正式进入童书创作领域之前,曾经长期为儿童电视节目创作歌曲、编写剧本,因此她在文字琅琅上口,深受孩子们的喜爱。到目前为止,朱莉娅已经为孩子们创作了40多部童书和戏剧。专职于童书创作之余,朱莉娅也经常访问学校与图书馆,为小读者讲故事或表演她的作品。目前,朱莉娅与她的先生和三个儿子定居于苏格兰的格拉斯哥。
    阿克塞尔·舍夫勒(Axel Scheffler),1957年出生于德国汉堡市,全球知名的插画作家。他的插画既优雅又诙谐,生动灵活的图像语言充满了意在言外的幽默。评论家评价阿克塞尔的插画如同在演奏,文学性、艺术性、音乐性和浓浓的趣味性在他的画笔下和谐地跳跃着。目前,阿克塞尔定居英国伦敦。
    任溶溶,我国著名翻译家、儿童文学作家,通晓英、俄、日四种外语,翻译过许多著名的外国儿童文学作品,如安徒生童话、格林童话、意大利童话《木偶奇遇记》、英国童话《彼得·潘》、瑞典童话《长袜子皮皮》等等,创作了《“咕咚”来了》、《没头脑和不高兴》等风趣、幽默的故事。
    任溶溶在儿童诗、韵文故事的翻译方面,造诣深厚。译文十分传神,不仅保留了原文的内涵、结构和意义,而且力求切合中国儿童的特点和理解水平。本系列图画书的翻译保持了任溶溶一贯的文字风格,琅琅上口,饶有韵味,为小读者乐于接受。